Zapraszamy na cykl spotkań literackich w dniach 16-18.11.2018 do Muzeum Emigracji w Gdyni
O współczesnej Ukrainie i wyzwaniach przed którymi stoją jej mieszkańcy rozmawiać będziemy w trakcie trzydniowego cyklu spotkań autorskich z pisarzami z Polski i Ukrainy.
Tytuł wydarzenia to [edit] Ukraina – celowo używamy formuły „edit” przeniesionej z mediów społecznościowych – oznacza zarówno kolejną edycję spotkań literackich organizowanych przez Muzeum Emigracji w Gdyni,jak również charakter spotkania, w ramach którego każdy może zaktualizować wiedzę na temat Ukrainy.
Ukraina to państwo, które wciąż szuka swojej tożsamości, próbuje zdefiniować siebie na nowo. W pięć lat od Rewolucji na Majdanie, kiedy obalono dyktatora i wybrano demokrację, kraj wciąż zmaga się z wieloma trudnościami. Trwa konflikt w Donbasie, walka z korupcją nie przynosi efektów, tempo rozwoju jest bardzo wolne, a poziom życia jest jednym z najniższych w Europie. Każdego dnia mieszkańcy Ukrainy zmuszeni są podejmować niełatwe decyzje, emigrują z powodów politycznych i ekonomicznych, Polska jest jednym z najczęściej wybieranych kierunków.
W Ukrainie jest silna tendencja inwestowania w kinematografię, dlatego powstaje tam stosunkowo dużo filmów. Wiąże się to z przekonaniem, że nie ma lepszego sposobu na zaznaczanie swojej odrębności niż sztuka filmowa, która ma łatwość przekraczania granic i docierania do różnorodnych odbiorców. Podczas [edit] Ukraina zostanie pokazany najnowszy film Sergieja Łoźnicy „Donbas”, który swoją polską premierę miał zaledwie miesiąc wcześniej.
Finałowym wydarzeniem trzydniowych spotkań literackich będzie koncert zespołu Haydamaky i Andrzej Stasiuk „Mickiewicz-Stasiuk-Haydamaky”.
Na spotkania autorskie i pokaz filmowy wstęp wolny. Bilety na koncert Haydamaky i Stasiuk „Mickiewicz-Stasiuk-Haydamaky” w cenie 25 zł do nabycia w kasie Muzeum Emigracji w Gdyni.
PROGRAM SPOTKAŃ LITERACKICH [EDIT] UKRAINA
16 listopada | Piątek | G.18:00 | Sala kinowa
GOŚĆ: PAWEŁ SMOLEŃSKI | Prowadzenie: Igor Hałagida
[Spotkanie będzie tłumaczone na język migowy]
17 Listopada | Sobota | G. 13:00 | Sala Kinowa
GOŚĆ: KATERYNA BABKINA | Prowadzenie: Łukasz Saturczak
17 Listopada | Sobota | G. 14:30 | Sala Kinowa
GOŚĆ: ZIEMOWIT SZCZEREK | Prowadzenie: Jędrzej Morawiecki
17 Listopada | Sobota | G. 16:00 | Sala Kinowa
GOŚĆ: KATARZYNA KWIATKOWSKA-MOSKALEWICZ | Prowadzenie: Bogumiła Berdychowska
17 Listopada | Sobota | G. 18.00 | Sala Kinowa
GOŚĆ: ANDRZEJ STASIUK | Prowadzenie: Margareta Sobczak
18 Listopada | Niedziela | G. 13:00 | Sala Kinowa
GOŚĆ: GRZEGORZ SZYMANIK | Prowadzenie: Piotr Andrusieczko
[Spotkanie będzie tłumaczone na język migowy]
18 Listopada | Niedziela | G. 14:30 | Sala Kinowa
GOŚĆ: JURIJ WYNNYCZUK | Prowadzenie: Piotr Millati
[Spotkanie będzie tłumaczone na język migowy]
18 Listopada | Niedziela | G. 16.00 | Sala Multimedialna
GOŚĆ: PETRO JACENKO | Prowadzenie: Rafał Chojnacki
POKAZ FILMU „DONBAS”, REŻ. SIERGIEJ ŁOŹNICA
17 Listopada | Sobota | G. 20.00 | Sala Kinowa | Wstęp wolny
„Donbas” to wstrząsający film fabularny, który ogląda się jak dokument. Siergiej Łoźnica pokazuje w nim historie, które ze wschodu Ukrainy dostały się do internetu. Oglądając je, trudno określić, czy ma się do czynienia z prawdą, czy z fikcją. (Paweł T. Felis)
Film został nagrodzony za najlepszą reżyserię w sekcji Un Certain Regard na Festiwalu Filmowym w Cannes.
KONCERT HAYDAMAKY I STASIUK „MICKIEWICZ-STASIUK-HAYDAMAKY”
18 Listopada | Niedziela | G. 19.00 | Dworzec Morski
Ze względu na skalę emigracji język ukraiński jest obecnie drugim najczęściej używanym w naszym kraju językiem, słyszymy go na ulicach miast, na uczelniach, w urzędach,w miejscach pracy, w środkach transportu publicznego, wkroczył wnaszą codzienność, stał się rozpoznawalny. Zbliżenia między narodami często dokonują się w języku i poprzez język, kiedy okazuje się, że więcej nas łączy niż dzieli, a wiele słów ma to samo znaczenie lub brzmi bardzo podobnie. Wtedy najpełniej zdajemy sobie sprawę jak płynne jest pojęcie granic.
Udowodnił to zespół Haydamaky, który sięgnął po poezję Adama Mickiewicza i zachwycił się jej oryginalnym brzmieniem. Tak powstała płyta „Mickiewicz-Stasiuk-Haydamaky”, którą zespół zaprezentuje przed polską publicznością podczas koncertu w Muzeum Emigracji w Gdyni.Mickiewicz zabrzmi po ukraińsku w nowych tłumaczeniach Jurija Andruchowycza i Serhija Żadana, a także po polsku w interpretacji Andrzeja Stasiuka.
Koncert biletowany, miejsca stojące.
Bilety w cenie 25 zł do nabycia w kasie Muzeum Emigracji w Gdyni.
Godziny otwarcia kasy: pon.: nieczynna | wt.: 12:00-19:00 | śr.-niedz.: 10:00-17:00
Tłumaczenie migowe jest realizowane w ramach „Muzeum Bez Wyjątku 2018″ dofinansowanego ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.
Partner medialny wydarzenia: