Zapraszamy do skorzystania z bezpłatnej oferty warsztatów i oprowadzań dopasowanych do potrzeb osób z niepełnosprawnościami.
Z oferty mogą skorzystać osoby g/Głuche, głuchoniewidome, z niepełnosprawnością wzroku, intelektualną lub w spektrum autyzmu. Szczegóły dotyczące wizyty ustal z koordynatorką dostępności Muzeum Emigracji minimum tydzień przed proponowaną datą oprowadzania lub warsztatu.
Wszystkie oprowadzania i warsztaty realizują zewnętrzni przewodnicy i prowadzący, którzy są przygotowani do pracy z osobami z poszczególnymi niepełnosprawnościami.
Wsparcie przewodników może rozpocząć się w momencie odebrania gościa Muzeum z przystanku autobusowego. Chętnie wskażą oni wszystkie potrzebne miejsca (szatnia, toaleta, kawiarnia itp.) i udzielą niezbędnego wsparcia.
Oferta dla osób z niepełnosprawnością wzroku
- oprowadzanie po wystawie stałej
prowadzone przez przewodników biegłych w audiodeskrypcji, którzy pomogą osobom z niepełnosprawnością wzroku w poznaniu budynku i odkrywaniu wystawy stałej.
- warsztaty dla dzieci
- Czy w podróży dziecko się nudzi? | Dzieci poznają zagadnienia związane z bezpiecznym podróżowaniem i środkami transportu. Poznają realia życia dzieci na statkach i różne zabawy popularne w trakcie rejsów.
- warsztaty dla młodzieży i dorosłych
- Pocztówki z emigracji | Uczestnicy dowiadują się w jaki sposób i gdzie emigrowali kiedyś Polacy. Poznają państwa na mapie i waluty krajów, do których Polacy najczęściej wyjeżdżali.
Oferta dla osób g/Głuchych
- oprowadzanie po wystawie stałej
prowadzone w polskim języku migowym.
- warsztaty dla dzieci
- Kim jestem? Skąd pochodzę? | Na warsztatach, w różny, zależny od wieku sposób, uczestnicy zastanawiają się kim jest dla nas nasza rodzina i próbują stworzyć nasze własne drzewa genealogiczne, inspirując się rodzinnymi historiami z naszej wystawy stałej.
Oferta dla osób głuchoniewidomych
- oprowadzanie po wystawie stałej, również dla osób indywidualnych
prowadzone przez wykwalifikowanych tłumaczy-przewodników (tłumaczy SKOGN).
Oferta dla osób z niepełnosprawnością intelektualną lub w spektrum autyzmu
- oprowadzanie po wystawie stałej
Przewodnicy osób z niepełnosprawnością intelektualną mogą oprowadzić grupę przybliżając jej w adekwatny sposób główne wątki wystawy. - warsztaty dla dzieci
- Statkiem w długi rejs | Warsztaty poruszają tematykę bezpiecznej podróży oraz odpowiedniego przygotowania do niej. Uczestnicy poznają różne środki transportu związane z emigracją.
- warsztaty dla dorosłych
- Za Oceanem | Warsztaty skupiają się na tematyce związanej z podróżowaniem. Wędrując palcem po mapie uczestnicy zastanawiają się, gdzie chcieliby się wybrać, jak tam się dostać i jak zmieniły się sposoby przemieszczania się na przestrzeni ostatnich 100 lat.
- Co bym robił na Batorym? | Na zajęciach omawiane są realia związane z życiem na statkach, nie tylko z perspektywy pasażera – uczestnicy zwracają szczególną uwagę na zawody i prace, jakie mogą być wykonywane na transatlantykach.
Kontakt
Marta Otrębska
Kierowniczka sekcji wolontariatu i koordynatorka do spraw dostępności
m.otrebska@muzeumemigracji.pl
tel.: +48 58 670 41 56
kom.: +48 539 998 937
Możesz do nas zadzwonić w polskim języku migowym klikając w ikonę:
Podaj nam w zgłoszeniu: datę wycieczki, liczbę osób, specjalne potrzeby (czy w grupie są osoby niewidome, niedosłyszące, poruszające się na wózkach, itp.)
Muzeum Bez Wyjątku 2015-2018
W latach 2015 – 2018 Muzeum Emigracji w Gdyni zrealizowało cztery edycje projektu „Muzeum Bez Wyjątku”, dofinansowanego ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego. Jego celem było pełniejsze udostępnienie oferty Muzeum Emigracji osobom z niepełnosprawnością intelektualną, wzroku, słuchu oraz osobom głuchoniewidomym.
W ramach każdej z edycji osoby zainteresowane mogły skorzystać z bezpłatnej oferty warsztatów tematycznych i oprowadzań po wystawie stałej, a także skorzystać z usługi tłumaczenia na język migowy podczas wydarzeń organizowanych w muzeum.
Przewodniczki i przewodnicy przygotowani byli do tego, by przybliżyć osobom z niepełnosprawnościami tematykę wystawy stałej. Oprowadzania dla osób z niepełnosprawnością słuchu tłumaczono na Polski Język Migowy lub System Językowo-Migowy. Osoby z niepełnosprawnością narządu wzroku otrzymywały wsparcie przewodniczek i przewodników biegłych w audiodeskrypcji, którzy pomagali w poruszaniu się po budynku i odkrywaniu elementów ekspozycji, które można poznawać przez dotyk. Osoby głuchoniewidome mogły skorzystać ze wsparcia wykwalifikowanych tłumaczy-przewodników (tzw. tłumaczy SKOGN). Z kolei przewodnicy osób z niepełnosprawnością intelektualną, w zależności od potrzeb, mogli podczas oprowadzania grupy w przystępny sposób przedstawić główne wątki wystawy stałej, jak i asystować pojedynczym osobom podczas wizyty, pozwalając na indywidualny odbiór muzeum.
Warsztaty przygotowane dla osób niewidomych i słabowidzących przybliżały zagadnienie emigracji – czym ona jest, jakie ma oblicza i jakie kierunku wyjazdów cieszą się największą popularnością. Osoby z niepełnosprawnością intelektualną miały okazję wypłynąć w podróż za ocean i poznać życie na legendarnym transatlantyku M/S Batory. Uczestnicy warsztatów przeznaczonych dla osób niesłyszących tworzyli własne drzewa genealogiczne, inspirując się historiami opowiedzianymi na wystawie stałej.
Ze szczegółami poszczególnych edycji projektu można zapoznać się poniżej. Z oferty oprowadzań i warsztatów wciąż można skorzystać w ramach stałej oferty Muzeum Bez Wyjątku.
2015
W trakcie pierwszej edycji projektu uczestnicy mogli skorzystać z tłumaczenia na język migowy wydarzeń z cyklu „Za granicą sztuki” oraz spotkań autorskich z pisarzami (m.in. Łukaszem Orbitowskim i Grażyną Plebanek) w ramach cyklu „Literatura bez granic”.
2016
W 2016 roku dodatkowym działaniem zrealizowanym w ramach projektu było stworzenie wspólnie z wychowankami SOSW nr 1 oraz z fotografami ze Studium Fotografii FRAMES, przewodnika po wystawie stałej Muzeum Emigracji w Gdyni.
Publikacja jest dedykowana osobom z niepełnosprawnością intelektualną i ze spektrum autyzmu, oraz tym, którzy chcą się przygotować do wizyty w Muzeum Emigracji. Przewodnik w klarowny sposób przeprowadza czytających przez wszystkie etapy wizyty w Muzeum – od dotarcia przed budynek Muzeum do wejścia na wystawę. Pomaga wcześniej zaznajomić się z zasadami, jakie panują w Muzeum, aby sama wizyta była już tylko przyjemnością.
Przewodnik został uzupełniony o fotografie wykonane przez uczestników warsztatów fotograficznych. Młodzi ludzie z niepełnosprawnością intelektualną wybrali miejsca na wystawie, które wydały im się najatrakcyjniejsze i uwiecznili je na zdjęciach. Pokazując nieco inną perspektywę odbioru wystawy, zachęcali do samodzielnego odkrywania i odczytywania wystawy przez każdego, bez wyjątku.
Przewodnik można pobrać w formacie PDF, wydrukować i przynieść do Muzeum.
2017
W 2017 roku osoby zainteresowane mogły skorzystać z tłumaczenia na język migowy bezpłatnych konsultacji genealogicznych prowadzonych w muzeum w każdą środę. W ramach tej edycji projektu podjęta została współpraca ze Specjalnym Ośrodkiem Szkolno–Wychowawczym nr 1 w Gdyni. Jego uczniowie oraz absolwenci wzięli udział w kilkumiesięcznym cyklu warsztatów teatralnych, muzycznych i modelingowych. Efektem tej pracy było rodzinne, integracyjne wydarzenie „Poznajmy się!”, które odbyło się w muzeum 3 grudnia 2017 roku.
Program wydarzenia został przygotowany przez uczniów i absolwentów Specjalnego Ośrodka Szkolno–Wychowawczego nr 1 w Gdyni pod opieką Barbary Milewskiej, we współpracy z zaproszonymi gośćmi. Całe wydarzenie było tłumaczone na język migowy.
W ramach wydarzenia odbyła się również wystawa fotografii uczestników projektu.
2018
W 2018 wspólnie z Towarzystwem Pomocy Głuchoniewidomym zrealizowano spot, który pokazuje jak ważna jest rola tłumacza – przewodnika w życiu osób z tą niepełnosprawnością.
Podczas czwartej edycji projektu kontynuowano współpracę ze Specjalnym Ośrodkiem Szkolno–Wychowawczym nr 1 w Gdyni. Jego uczniowie oraz absolwenci wzięli udział w kilkumiesięcznym cyklu warsztatów teatralnych, tanecznych oraz z tworzenia ubrań. Finalnym efektem warsztatów było rodzinne, integracyjne wydarzenie „Wspólnie na Polskiej 1”, które odbyło się 2 grudnia 2018.
Program, inspirowany kulturą miast Ameryki Północnej, został przygotowany wspólnie z zaproszonymi gośćmi. Całość wydarzenia tłumaczona była na język migowy.
W ramach wydarzenia działała otwarta strefa plastyczna w Magazynie Tranzytowym. Świat osób z jednoczesnym uszkodzeniem wzroku i słuchu można było poznać korzystając z symulatorów i dedykowanych akcesoriów przygotowanych przez Towarzystwo Pomocy Głuchoniewidomym
Projekty z cyklu Muzeum bez Wyjątku dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury. Partnerami projektu były: Towarzystwo Pomocy Głuchoniewidomym, Centrum Integracja oraz Specjalny Ośrodek Szkolno–Wychowawczy nr 1 w Gdyni.