Przez ostatni rok realizowaliśmy grant w ramach projektu „Kultura Bez Barier”.
Wspólnie z Zespołem do spraw dostępności wybraliśmy najważniejsze wyzwania, jakie stały przed nami w tworzeniu instytucji przyjaznej dla wszystkich. Przez rok realizowaliśmy różne działania mające na celu zwiększenie dostępności naszej wystawy stałej i obsługi klienta. Teraz możemy pochwalić się rezultatami!
Najważniejsze zmiany
- Przewodniki audio
Naszą wystawę możesz zwiedzić z nowymi przewodnikami audio:
- Przed-przewodnik
Jeśli chcesz przygotować się do wizyty, możesz przeczytać nowy Przed-przewodnik po Muzeum.
- Materiały dotykowe
Na wystawie znajdziesz modele dotykowe. Audiodeskrypcje modeli znajdziesz w audioprzewodniku z audiodeskrypcją.
- Tłumaczenie wystawy na polski język migowy
Możesz skorzystać z tłumaczeń wystawy na polski język migowy. Obecnie tłumaczenia są dostępne jako kody QR w formie wydruku w kasie. Wkrótce pojawią się na wystawie stałej.
To nie wszystkie zmiany, jakie wprowadziliśmy w Muzeum Emigracji. Przeczytaj o wszystkich działaniach zrealizowanych w gramach grantu.